Keine exakte Übersetzung gefunden für دخول التأثير

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch دخول التأثير

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'outil de simulation informatique commence par suivre l'objet qui entre dans le champ gravitationnel de la Terre et le trajet dans l'atmosphère est ensuite simulé en tenant compte de l'ablation et des forces aérodynamiques.
    ١١- وتقوم أداة المحاكاة الحاسوبية أولا بتتبّع الجسم أثناء دخولـــه مجال تأثير الجاذبية الأرضية.
  • Ces départs et entrées n'ont pas affecté les activités de l'organisation qui comme avant a publié tous les deux ans un ouvrage scientifique :
    ولم يكن لحالات المغادرة والدخول أي تأثير في أنشطة المنظمة التي قامت كسابق عهدها بنشر مؤلف علمي كل سنتين:
  • RAPPORT DE LA RÉUNION D'EXPERTS SUR LES CONDITIONS D'ENTRÉE INFLUANT SUR LA COMPÉTITIVITÉ ET LES EXPORTATIONS DES BIENS ET SERVICES DES PAYS EN DÉVELOPPEMENT: LES GRANDS RÉSEAUX DE DISTRIBUTION, COMPTE TENU DES BESOINS PARTICULIERS DES PMA
    تقرير اجتماع الخبراء المعني بشروط الدخول إلى الأسواق وتأثيرها في القدرة التنافسية للبلدان النامية وصادراتها من السلع والـخدمات: شبكات التوزيع الكبيرة، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً
  • Conditions d'entrée influant sur la compétitivité et les exportations des biens et services des pays en développement: les grands réseaux de distribution, compte tenu des besoins particuliers des PMA.
    اجتماع الخبراء المعني بشروط الدخول إلى الأسواق وتأثيرها في القدرة التنافسية للبلدان النامية وصادراتها من السلع والخدمات: شبكات التوزيع الكبيرة مع مراعاة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً.
  • La Commission a décidé que la CNUCED devait intensifier ses travaux sur les interactions entre l'accès aux marchés, la pénétration des marchés et les facteurs de compétitivité, et leurs incidences sur les exportations des pays en développement.
    أقرت اللجنة بأنه ينبغي أن يعزز الأونكتاد أعماله بشأن الترابط بين عوامل الوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق والقدرة التنافسية وتأثير هذه العوامل في صادرات البلدان النامية.
  • «La Commission a décidé que la CNUCED devait intensifier ses travaux sur les interactions entre l'accès aux marchés, la pénétration des marchés et les facteurs de compétitivité, et leurs incidences sur les exportations des pays en développement.
    "أقرت اللجنة بأنه ينبغي أن يعزز الأونكتاد أعماله بشأن الترابط بين عوامل الوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق والقدرة التنافسية وتأثير هذه العوامل في صادرات البلدان النامية.
  • La Commission a décidé que la CNUCED devait intensifier ses travaux sur les interactions entre l'accès aux marchés, la pénétration des marchés et les facteurs de compétitivité, et leurs incidences sur les exportations des pays en développement.
    أقرت اللجنة أنه ينبغي أن يعزز الأونكتاد أعماله الخاصة بالترابط بين عوامل الوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق والقدرة التنافسية وتأثير هذه العوامل في صادرات البلدان النامية.
  • La Réunion d'experts sur les conditions d'entrée influant sur la compétitivité et les exportations des biens et services des pays en développement: les grands réseaux de distribution, s'est tenue à Genève du 26 au 28 novembre 2003.
    عُقد اجتماع الخبراء المعني بشروط الدخول إلى الأسواق وتأثيرها في القدرة التنافسية للبلدان النامية وصادراتها من السلع والخدمات: شبكات التوزيع الكبيرة، في جنيف في الفترة من 26 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
  • La Réunion d'experts sur les conditions d'entrée influant sur la compétitivité et les exportations des biens et services des pays en développement: les grands réseaux de distribution ont été ouverts au Palais des Nations, à Genève, le 26 novembre 2003, par Mme Lakshmi Puri, Directrice de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base, de la CNUCED.
    افتتحت السيدة لاكشمي بوري، المديرة العامة لشعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية بالأونكتاد، اجتماع الخبراء المعني بشروط الدخول إلى الأسواق وتأثيرها في القدرة التنافسية للبلدان النامية وصادراتها من السلع والخدمات: شبكات التوزيع الكبيرة، الذي عُقد في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 بقصر الأمم في جنيف.
  • Pour l'examen de la question de fond inscrite à l'ordre du jour, les experts étaient saisis d'une note du secrétariat de la CNUCED intitulée «Conditions d'entrée influant sur la compétitivité et les exportations des biens et services des pays en développement: les grands réseaux de distribution, compte tenu des besoins particuliers des PMA» (TD/B/COM.1/EM.23/2).
    عُرضت على اجتماع الخبراء لأغراض نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة من أمانة الأونكتاد عنوانها "اجتماع الخبراء المعني بشروط الدخول إلى الأسواق وتأثيرها في القدرة التنافسية للبلدان النامية وصادراتها من السلع والخدمات: شبكات التوزيع الكبيرة مع مراعاة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً" TD/B/COM.1/EM.23/2)).